How to use 寿命 (じゅみょう)
Meaning of 寿命
The Japanese verb "寿命" (じゅみょう, jumyō) can have various meanings depending on the context in which it is used. Here's a list of its primary meanings along with examples:
- Lifespan / Life expectancy: Refers to the length of time a person, animal, or object is expected to or does live or function.
- Example: 人間の平均寿命は延びている。
- Translation: The average human lifespan is increasing.
Learn 寿命 from Animes
(エドワード) でも あそこは こんな 感じじゃなかった
(Edward) But that place wasn't like this.
真っ白い空間に扉があって…
There was a door in a completely white space...
(エンヴィー) へえーっ 本物はそんな 場所なんだ
(Envy) Oh, so that's what the real one looks like.
(エドワード)えっ 本物?
(Edward) Huh? The real one?
(エンヴィー) グラトニーは お父様が 作った 真理の扉の失敗作さ
(Envy) Gluttony was Father's failed attempt at creating the Gate of Truth.
なん… だと?
What's that?
お父様の力を持ってしても 作れなかった…
Even with Father's power, he couldn't create...
真理の扉の出来損ない
a proper Gate of Truth, just a defective one.
ここは 現実と真理の はざまといった ところかな
Here, it's sort of like the space between reality and truth.
はざま…
The in-between...
出口も出る方法もありはしない
There's no exit or way out.
👉👉力尽き… 寿命が尽きるのを待つだけだ
All you can do is wait for your strength and lifespan to run out...
みんな ここで死を待つしかない
Everyone here has no choice but to wait for death.
(ハインケル) でも お前それ抜いたら 即大量出血であの世行きだぞ?
(Heinkel) But if we pull that out, you're going to bleed out and die right away, you know?
抜いた瞬間…
The moment it's pulled out...
大出血する前に錬金術で…
I'll use alchemy to stop the bleeding before I bleed out...
塞ぐ
Stop it.
な? お前 医療方面の 錬金術の経験が あるのか?
Huh? Do you have experience with medical alchemy?
昔…
In the past...
人体錬成しようとして…
I attempted human transmutation...
一通り研究した
and studied it thoroughly.
一通りって…
Thoroughly means...
これ多分内臓ズタズタだぞ?
This is probably a mess inside, like your organs are shredded, you know?
キンブリーさんみたいに 賢者の石でも なけりゃ
Unless you have a Philosopher's Stone like Kimblee,
賢者の石の代わりに…
Instead of the philosopher's stone...
オレの命を使う
I'll use my own life.
え?
Eh?
がはっ
coughing
👉👉寿命がちょいと 縮むかもしれねえけどな
It might shorten my lifespan a bit, though.
(ハインケル)いいのか?
(Heinkel) Is that okay?
迷ってる場合じゃねえし 自分の甘さが招い た結果なら
There's no time to hesitate. If it's the result of my own naivety,
ケツは自分でふかなきゃな
I'll wipe my own ass.
(ハインケル)ハア…
(Heinkel) Hah...