How to use 挨拶 (あいさつ)

Meaning of 挨拶

The Japanese verb "挨拶" (あいさつ, aisatsu) can have various meanings depending on the context in which it is used. Here's a list of its primary meanings along with examples:

  1. Greeting: A polite expression or gesture of welcoming, acknowledging, or meeting someone.
    • Example: 彼は笑顔で私たちに挨拶をしました。
    • Translation: He greeted us with a smile.
  2. Speech: A formal address or statement, often given at the beginning or end of an event or meeting.
    • Example: 会長が開会の挨拶をしました。
    • Translation: The president gave the opening speech.
  3. Courtesy: A customary gesture or remark made as a social duty.
    • Example: 挨拶は礼儀の一部です。
    • Translation: Greetings are a part of manners.
  4. Introduction: A brief exchange of words when meeting someone for the first time.
    • Example: 初対面の際には丁寧な挨拶が必要です。
    • Translation: A polite greeting is necessary when meeting someone for the first time.

Learn 挨拶 from Animes

Dialogue

(ゾルフ・J・キンブリー)やあ!
(Zolf J. Kimblee) Hey!

イシュヴァールの民ではないな?
You're not from Ishval, are you?

👉👉(キンブリー) ああ失敬 挨拶が遅れまし た
(Kimblee) Oh, pardon me for the late introduction

この地区の殲滅を担当する 国家錬金術師 です
I'm the State Alchemist in charge of annihilating this district

くっ…
Ugh...

Dialogue

さて オレたちはまず 軍部に顔出してくる か
Alright, let's first pay a visit to the military.

(アルフォンス)うん
(Alphonse) Yeah.

👉👉んじゃあ 先にヒューズさん家に 挨拶に 行ってようかな
Then I'll go ahead to say hi at the Hughes' place.

グレイシアさんと エリシアちゃんに早く 会いたいし
I can't wait to see Gracia and Elicia.

Dialogue

(ケイン・フュリー) 大佐のお見舞いに?
(Kain Fury) Are you going to visit the Colonel?

👉👉(アルフォンス) ハボックさんもケガし てるし ちゃんと挨拶しときたくて
(Alphonse) Havoc is injured too, so I wanted to greet him properly.

大佐が来てくれなかったら ボクは今頃どう なってたか
If the Colonel hadn't come, who knows what would have happened to me.

Dialogue

(レイブン) 君がロイ・マスタング君か? さっき家内から電話があったよ
(Raven) Are you Roy Mustang? I just got a call from my wife.

(マスタング)レイブン中将閣下 着任以来
(Mustang) Lieutenant General Raven, since my arrival,

👉👉忙しさにかまけて ご挨拶にもあがらず
I've been too busy to come and greet you properly.

揚げ句 こんな夜分に 申し訳ありません
I apologize for bothering you at this late hour.

Dialogue

👉👉とりえあず ばっちゃんとか師匠に 戻り ましたって挨拶回りかな
First, I should go greet Granny and my master and let them know I'm back.

Dialogue

(ランファン)若
(Lan Fan) Young Master.

👉👉(リン・ヤオ) 挨拶はあとだ 畳み込むぞ
(Ling Yao) Save the greeting for later. Let's press on.