How to use 強化 (きょうか)

Meaning of 強化

The Japanese verb "強化" (きょうか, kyouka) can have various meanings depending on the context in which it is used. Here's a list of its primary meanings along with examples:

  1. Strengthening: The act of making something stronger or more robust.
    • Example: 彼は体を強化するために毎日トレーニングをしている。
    • Translation: He trains every day to strengthen his body.
  2. Reinforcement: Adding support or strengthening an existing structure or system.
    • Example: 学校の安全対策を強化しました。
    • Translation: We reinforced the school's safety measures.
  3. Enhancement: Improving or upgrading something to increase its effectiveness.
    • Example: 新しいソフトウェアがシステムの性能を強化します。
    • Translation: The new software enhances the system's performance.
  4. Intensification: Increasing the intensity or severity of something.
    • Example: 警察は犯罪対策を強化した。
    • Translation: The police intensified their crime prevention measures.

Learn 強化 from Animes

Dialogue

クセルクセスを一夜で滅ぼした 天上の石
The celestial stone that destroyed Xerxes in one night,

東の賢者によって封印された 大エリクシル
The Grand Elixir sealed by the sage of the East,

呼び名はいろいろあるけど つまりは―
it goes by many names, but in essence—

👉👉錬金術を強化してくれるもの
it's something that enhances alchemy.

それが賢者の石
That is the Philosopher's Stone.

これがあればアルの体を 取り戻せるかも しれないのに
If only we had this, we might be able to restore Al's body.

クソーッ もっと詳しく書いとけよ
Damn it, write it down more precisely!

Dialogue

(ホークアイ) 結局 軍人になったのか…
(Hawkeye) So you've become a soldier after all...

やはりまだお前に焰の錬金術は早いな
As expected, the Flame Alchemy is still too early for you.

(ロイ・マスタング) まだ ですか… 結局 今日まで
(Roy Mustang) Still... after all this time

錬金術の基礎しか 教えてくださいません でした
You've only taught me the basics of alchemy.

(ホークアイ) 当たり前だ 軍の犬に 成り下がるような奴には
(Hawkeye) Of course. To someone who would lower themselves to become a military's dog

基礎を教えることですら もったいないわ ゴホッ ゴホッ
Teaching even the basics to them is a waste. Cough, cough.

錬金術は大衆のため… ですか?
Alchemy is for the masses... right?

(ホークアイ)うん…
(Hawkeye) Yeah...

師匠周辺諸国の脅威に さらされている今
With the master and neighboring countries under threat,

👉👉軍の強化こそが急務です 国民を守るために ―
Strengthening the military is the priority to protect the citizens—

錬金術は…
Alchemy is...

(ホークアイ) そんな言い訳は 聞き飽き た!
(Hawkeye) I'm tired of hearing such excuses!

あっ…
Ah...

(ホークアイ) ゴホッ ゴホッ ゴホッ おお…
(Hawkeye) Cough, cough, cough, oh...

Dialogue

軽っ こんなんで強度 大丈夫なのか?
Light... Is this really going to be strong enough?

(ウィンリィ) うん 前のより 全体の 強度は落ちるけど
(Winry) Yeah, the overall strength is lower than before

👉👉要所要所は強化してあるよ
but I've reinforced all the key areas

おっ
Oh.

(バッカニア)うん?
(Buccaneer) Hmm?

貴様 なんで牢を出ている?
Why are you out of jail?

さあね これが 国家錬金術師の力ってやつ ?
Well, this is the power of a State Alchemist, right?

(バッカニア) ふん 今頃 寒冷地用に 換装か
(Buccaneer) Heh, changing to cold weather gear now?

そちらさんも? (ウィンリィ)アッ!
You too? (Winry) Ah!

ふふん やはり これが 一番しっくりくる !
Heh, this one fits best after all!

うっはああ
Ugh!

軽戦闘用機械鎧M1910
Light combat armor M1910

👉👉えっ? 爪の先だけ強化してある
Eh? Only the tips of the nails are reinforced.

もしかしてダイヤ素材?
Could it be diamond material?