How to use 兼ねる (かねる)
Meaning of 兼ねる
The Japanese verb "兼ねる" (かねる, kaneru) can have various meanings depending on the context in which it is used. Here's a list of its primary meanings along with examples:
- To serve two roles / To double as: Indicates performing or holding two functions or roles simultaneously.
- Example: 彼は社長とCEOを兼ねている。
- Translation: He serves as both president and CEO.
- To be unable to do something: Often used in negative form to express inability or difficulty in doing something.
- Example: そんなに早く走るのは兼ねる。
- Translation: I can't run that fast.
- To hesitate: To feel reluctant or to be in two minds about doing something.
- Example: その提案に賛成するのを兼ねる。
- Translation: I hesitate to agree with that proposal.
Learn 兼ねる from Animes
改めて 名乗ろう
Let me introduce myself again
48は死刑囚ナンバー
Number 48, a death row number
生前というべきか
Should I say, from my previous life?
生身の体があった時は―殺人鬼スライサーと 呼ばれていた
When I still had my body in flesh and blood, I was called the murderer, Slicer
(エドワード) やっぱ 死刑囚か
(Edward) So, a death row inmate, huh?
なあ
Hey
ここって死刑囚を材料にして 賢者の石を 作ってるんだよな
This is where they use death row inmates to make the Philosopher's Stone, right?
👉👉(ナンバー48) それには答え兼ねる
(Number 48) I'm afraid I can't answer that
私はただ腕を買われて この体を与えられ―
I was just hired for my skills and given this body—
ここの番犬に 置かれているだけだ
I've been put here as a watchdog for this place
ってことは 魂と鎧を仲立ちする 印がどこ かにある
So there must be a seal somewhere that binds the soul and the armor
(ナンバー48) そう そのとおり
(Number 48) Yes, exactly