How to use 一旦 (いったん)

Meaning of 一旦

The Japanese verb "一旦" (いったん, ittan) can have various meanings depending on the context in which it is used. Here's a list of its primary meanings along with examples:

  1. Once / For the time being: Indicates a temporary state or action that might change later.
    • Example: 一旦、休憩しましょう。
    • Translation: Let's take a break for now.
  2. Temporarily / Provisionally: Suggests something done as a temporary measure or interim step.
    • Example: 一旦、契約を終了します。
    • Translation: We will temporarily end the contract.
  3. Once / After: Used to indicate that something happens after a certain action or event.
    • Example: 一旦、宿題を終えたら、遊びに行きましょう。
    • Translation: Once I finish my homework, let's go out.
  4. To some extent / To a certain degree: Implies doing something to a certain point but not completely.
    • Example: 一旦、話を聞いてみましょう。
    • Translation: Let's listen to the story to some extent.

Learn 一旦 from Animes

Dialogue

(ジェルソ)どうする?
(Gerso) What do we do?

👉👉一旦 バズクールへ戻るか?
Should we head back to Buzkull for now?

Dialogue

(軍人1) ダメだ イズミ・カーティスは ―
(Soldier 1) No good, Izumi Curtis—

旦那と旅行に行っていて いつ戻るか分から んらしい
She's on a trip with her husband, no telling when she'll be back.

(軍人2) うーん 仕方ない
(Soldier 2) Hmm, can't be helped.

👉👉一旦 ブラッドレイ大総統の ところへ 報告しに戻るか
For now, shall we head back to report to Führer Bradley?

ブラッドレイ?
Bradley?

Dialogue

(イズミ) ある程度下りたら
(Izumi) Once we've descended a fair bit,

来た時みたいに 脱出用の横穴を掘るわ
I'll dig a side tunnel for escape like when we came.

脱出…
Escape...

一緒にどう?
How about you join me?

👉👉あなたたちも 一旦 態勢を 立て直した ほうがいいでしょ
You should regroup and get your bearings too, right?