How to use 関わる (かかわる)

Meaning of 関わる

The Japanese verb "関わる" (かかわる, kakawaru) can have various meanings depending on the context in which it is used. Here's a list of its primary meanings along with examples:

  1. to be involved: Refers to being part of an activity or process.
    • Example: 彼はそのプロジェクトに深く関わっている。
    • Translation: He is deeply involved in the project.
  2. to affect: Having an impact or influence on something.
    • Example: 環境問題はすべての人に関わる問題だ。
    • Translation: Environmental issues affect everyone.
  3. to be related: Being connected or associated with a matter.
    • Example: この法律は私たちの日常生活に密接に関わっている。
    • Translation: This law is closely related to our daily lives.
  4. to be concerned: Showing concern or care for something.
    • Example: 彼は地域社会の問題に関わることを重視している。
    • Translation: He is concerned with community issues.
  5. to participate: Taking part actively in an event or activity.
    • Example: 彼女はボランティア活動に関わることが多い。
    • Translation: She often participates in volunteer activities.

Learn 関わる from Animes

Dialogue

そして エルリック兄弟の探し物
And then, there's the thing that the Elric brothers are looking for

すなわち 賢者の石だ
None other than, the Philosopher's Stone.

ハッ
Hah

👉👉軍上層部に関わる組織と 賢者の石と ヒューズ中佐…
The organization related to the military high command and the Philosopher's Stone along with Lieutenant Colonel Hughes...

一体どんなつながりが?
What kind of connection could there be?

(マスタング) 今は まだ分からん
(Mustang) Right now, we don't know yet,

Dialogue

(エドワード) グリードって奴…
(Edward) This guy Greed...

手にウロボロスの 入れ墨があったんだ
He had an Ouroboros tattoo on his hand.

(アームストロング) ウロボロス?
(Armstrong) Ouroboros?

(エドワード) ほら ヒューズ中佐にも 話しただろ?
(Edward) Yeah, remember? I told Lieutenant Colonel Hughes,

👉👉賢者の石に関わってる奴らだよ
About the people involved with the Philosopher's Stone.

Dialogue

(アルフォンス) あのさ ボクの体が あっちに 持ってかれた時の記憶が…
(Alphonse) You know, the memories when my body was taken away...

戻ったんだ
Came back to me.

ハッ どうだった?
(Edward) Hah, how was it?

(アルフォンス) うん なんかすごかった …
(Alphonse) Well, it was incredible...

でも 人体錬成については 分からなかった …
But I didn't understand anything regarding human transmutation...

そっか…
I see...

(アルフォンス) 結局 進歩なしか…
(Alphonse) So, no progress then...

(エドワード) いや そうでもないさ
(Edward) No, not necessarily.

(アルフォンス)うん?
(Alphonse) Huh?

(エドワード) 大総統 前に言ってたろ 軍内部に不穏な動きがあるって…
(Edward) Remember what the Fuhrer said before? About the unrest within the military...

👉👉(アルフォンス) うん 賢者の石や ウロボロスの 入れ墨を持つ奴らに関わっ てるって
(Alphonse) Yeah, he said the Philosopher's Stone and those with the Ouroboros tattoos are involved

だから尻尾をつかみたいって 言ってたね
That's why he said he wanted to get a lead on them

Dialogue

(ロイ・マスタング)賢者の石…
(Roy Mustang) The Philosopher's Stone...

👉👉(ヴァトー・ファルマン) その生成に 第 五研究所が関わっていたとは
(Vato Falman) That the Fifth Laboratory was involved in its creation...

(リザ) これは 軍上層部も 関係して いる可能性がありますね
(Riza) There's a possibility that the military high command is involved too.

Dialogue

(マスタング)少佐 (アームストロング) は?
(Mustang) Major (Armstrong), yes?

(マスタング) ヒューズの死は知らせたの か?
(Mustang) Have you informed them about Hughes's death?

あっ いいえ 言い出せませんでした
Ah, no, I couldn't bring it up.

いつかは知れることだぞ
They'll find out eventually.

(アームストロング) 分かっております
(Armstrong) I understand.

(マスタング) 第五研究所と賢者の石 石 の材料は生きた人間
(Mustang) The Fifth Laboratory and the Philosopher's Stone, the stone's ingredients are living humans.

(アームストロング)うん?
(Armstrong) Hmm?

(マスタング) 世話好きのあいつのことだ
(Mustang) It's just like him to meddle,

エルリック兄弟が 調べていたことに首を 突っ込んで
the Elric brothers got involved in what they were researching

知らなくてもいいことを 知ってしまった
and found out things they shouldn't have known.

違うか?
Isn't that right?

👉👉自分たちに関わりを持ったせいで ヒューズ が死んだと知れば
If they find out that Hughes died because he was involved with us,

兄弟が傷つく か…
it would hurt the brothers, huh...

人がいいな 君は
You're too kind.

あっ よくお調べに
Ah, you've done your research well.

もう一息だ
Just a little more to go.

お気を付けください
Please be careful.