How to use お先に (おさきに)

Meaning of お先に

The Japanese verb "お先に" (おさきに, osakini) can have various meanings depending on the context in which it is used. Here's a list of its primary meanings along with examples:

  1. Before others / First: Used when someone does something before others, often as a polite expression when leaving work or a place earlier than others.
    • Example: お先に失礼します。
    • Translation: Excuse me for leaving first.
  2. Ahead / In advance: Can also indicate doing something in advance or going ahead.
    • Example: お先に食べてください。
    • Translation: Please go ahead and eat.

Learn お先に from Animes

Dialogue

(マスタング) ヒューズの死は知らせたの か?
(Mustang) Have you informed them about Hughes's death?

あっ いいえ 言い出せませんでした
Ah, no, I couldn't bring it up.

いつかは知れることだぞ
They'll find out eventually.

(アームストロング) 分かっております
(Armstrong) I understand.

(マスタング) 第五研究所と賢者の石 石 の材料は生きた人間
(Mustang) The Fifth Laboratory and the Philosopher's Stone, the stone's ingredients are living humans.

(アームストロング)うん?
(Armstrong) Hmm?

(マスタング) 世話好きのあいつのことだ
(Mustang) It's just like him to meddle,

エルリック兄弟が 調べていたことに首を 突っ込んで
the Elric brothers got involved in what they were researching

知らなくてもいいことを 知ってしまった
and found out things they shouldn't have known.

違うか?
Isn't that right?

自分たちに関わりを持ったせいで ヒューズ が死んだと知れば
If they find out that Hughes died because he was involved with us,

兄弟が傷つく か…
it would hurt the brothers, huh...

人がいいな 君は
You're too kind.

あっ よくお調べに
Ah, you've done your research well.

もう一息だ
Just a little more to go.

お気を付けください
Please be careful.

どこで 誰が聞いているかも 分かりません ので…
Since we don't know who might be listening or where...

👉👉では お先に
Well then, I'll go ahead first