How to use 合理 (ごうり)
Meaning of 合理
The Japanese verb "合理" (ごうり, gouryoku) can have various meanings depending on the context in which it is used. Here's a list of its primary meanings along with examples:
- Reasonable: Based on or in accordance with reason or logic, sensible.
- Example: 彼の提案は非常にごうりだったので、皆が賛成しました。
- Translation: His proposal was very reasonable, so everyone agreed.
- Rational: Characterized by rationality, making decisions based on logic rather than emotion.
- Example: ごうり的な判断でこの問題を解決しましょう。
- Translation: Let's solve this problem with a rational judgment.
- Efficient or Practical: Refers to methods or systems designed to achieve maximum productivity with minimum wasted effort or expense.
- Example: ごうり的な生産方法を取り入れた結果、コストが下がりました。
- Translation: After adopting more efficient production methods, costs decreased.
Learn 合理 from Animes
貴様の中に流れる 多様な民族の血は―
The diverse blood flowing within you—
多様な価値観でさまざまな角度から この国 を見ることができる
allows you to see this country from various perspectives with different values.
生まれも育ちも アメストリス人である―
Born and raised as an Amestrian—
私が上に立つには 貴様のような者が必要だ
I need someone like you to stand above.
四の五の言わずついて来い マイルズ!
Stop making excuses and follow me, Miles!
👉👉実に合理的 そしてごまかしのない言葉だっ た
It was a very rational and straightforward statement.
それでも もし 私の中の イシュヴァール 人の血が―
Yet, if my Ishvalan blood—
国軍を許さぬと騒いだら どうするかと聞い たら…
were to protest against the national army, what would you do?
少将はなんと言ったと思う?
What do you think the Major General said?
よろしい かかってこい!
Very well, come at me!
国軍代表として いつでも決闘を受けてやる
As a representative of the national army, I will always accept a duel.
だとさ…
That's what she said...
うええ やな女 後ろに部隊を並べといて 言うかよ
Ugh, what a nasty woman, saying that with troops lined up behind her.
いやあ あれはマジで…
No, that was really...
(オリヴィエ)サシでぶった斬ってやる!
(Olivier) I'll cut you down one-on-one!
(マイルズ) …っていう目だったねえ
(Miles) ...That's what her eyes said.
(2人)ううう…
(Both) Ugh...