How to use ごちそうさま (ごちそうさま)

Meaning of ごちそうさま

The Japanese verb "ごちそうさま" (ごちそうさま, gochisousama) can have various meanings depending on the context in which it is used. Here's a list of its primary meanings along with examples:

  1. Thank you for the meal: An expression of gratitude said after eating, showing appreciation to the host or the preparer of the meal.
    • Example: ごちそうさま、美味しかったです。
    • Translation: Thank you for the meal, it was delicious.
  2. I'm full / That was a feast: Can also imply that one is satisfied or full after eating, akin to saying the meal was plentiful or lavish.
    • Example: ごちそうさまでした、もう食べられない。
    • Translation: Thank you for the feast, I can't eat anymore.

Learn ごちそうさま from Animes

Dialogue

(エドワード・エルリック) オレたちの どこが 大道芸人なんだよ?
(Edward Elric) What about us looks like street performers?

(店主) 違うのか?
(Shopkeeper) Is that not the case?

ごちそうさん!
Thank you for the meal!

Dialogue

イーストシティっていったら焰の大佐がいた かしら?
Wasn't Colonel Mustang in East City?

(エンヴィー) そう 鋼のおチビさんも 滞在中らしいよ
(Envy) Yes, and it seems the Fullmetal shorty is also there.

鋼の…
Fullmetal...

仕事の邪魔してくれたのは 腹が立つけど
It's annoying that you interfered with my work,

死なせるわけにはいかないわね
but I can't let you die.

大事な人柱だし
You're an important "human pillar," after all.

👉👉ごちそうさま!
Thanks for the meal!

(ラスト) 分かったわ それはこっちで なんとかする
(Lust) Understood. We'll handle it on this end.

で… なんて言ったっけ? 例の奴
So... what did they call him? That guy?

Dialogue

ルームサービス代?
Room service bill?

ごちそうさんっ
Thanks for the feast!

(エドワード) 一飯どころじゃねえじゃ ねえか
(Edward) It's not just about one meal, is it?

(ランファン・リン)きゃーっ
(Ran Fan & Ling) Eek!

うるさーい 明日早いのに 眠れないじゃ ない
Shut up! I have to wake up early tomorrow, And I can't sleep now

Dialogue

👉👉うん いや 助かった ありがとう ごちそうさま
It was a great help, and thank you for the meal.

お前さん どこからきたんだい?
Where did you come from?