How to use 片付く (かたづく)

Meaning of 片付く

The Japanese verb "片付く" (かたづく, kataduku) can have various meanings depending on the context in which it is used. Here's a list of its primary meanings along with examples:

  1. To be put in order: Refers to things being arranged neatly or becoming organized.
    • Example: 部屋がきれいに片付いた。
    • Translation: The room has been tidied up.
  2. To be settled: Relates to resolving issues or finalizing arrangements.
    • Example: 問題がようやく片付いた。
    • Translation: The problem has finally been settled.
  3. To be free: Indicates having spare time or being free from obligations.
    • Example: この仕事が片付いたら、遊びに行きます。
    • Translation: I will go out to play once this work is done.

Learn 片付く from Animes

Dialogue

最近事件やらなんやら多くてな
Lately, there's been a lot of incidents, and stuff.

👉👉タッカーの合成獣事件も まだ片付いて ないし あっ…
The Tucker chimera case hasn't been settled yet, ah...

すまね イヤなこと思い出させちまったな
Sorry, didn't mean to bring up unpleasant memories.

Dialogue

(イズミ) はい ちょっと失礼するよ!
(Izumi) OK, excuse me for a moment!

(エドワード)せっ師匠!
(Edward) Master!

こんの バカタレがーっ!
You idiot!

(エドワード)うわーっ!
(Edward) Whoa!

👉👉(イズミ) ホウキ1つ片付けも せんと何 やっとるんだ!
(Izumi) You can't even clean up a single broom, what are you doing?!

(エドワード) すっ すみません!
(Edward) I-I'm sorry!

Dialogue

(憲兵) シェスカ シェスカ!
(Military Police) Sheska, Sheska!

(シェスカ)はい
(Sheska) Yes?

あなたそこの鍵 持ってたわよね?
You had that key, right?

はい… あっ えっと3番ですね
Yes... ah, it's number three.

私が使ったまま 散らかしっぱなしでして
I left it out in the mess I made.

いいわよ 必要な書類を取るだけだから
That's fine, I just need to take some documents.

👉👉ホンットに無理です 至急 片付けますので 少々お待ちを
It's really impossible right now, I'll tidy up quickly so please wait a moment.

うん?
Hmm?

じゃあ あとで取りに来るから それまでに お願いね
Then I'll come back to get it later, please have it ready by then.

(シェスカ)はっ はい!
(Sheska) Yes, yes!

Dialogue

(リン・ヤオ)しつこい
(Ling Yao) Persistent.

だんだん 人気のないほうへ
We're slowly moving towards a less crowded area

はめられたか?
Were we set up?

(爆発音)
(Explosion sound)

(ブラッドレイ) うん?傷の男か?
(Bradley) Huh? Scar?

👉👉お前は向こうを片付けろ
You handle that side.

こっちは私が始末する
I'll take care of this side.