How to use 神様 (かみさま)

Meaning of 神様

The Japanese verb "神様" (かみさま, kamisama) can have various meanings depending on the context in which it is used. Here's a list of its primary meanings along with examples:

  1. God / Deity: Refers to a divine being or deity in various religions, particularly Shinto and Buddhism in Japan.
    • Example: 神様に祈る。
    • Translation: Pray to God.
  2. An extremely respected or revered person: Used metaphorically to describe someone who is highly esteemed or treated with great respect.
    • Example: 彼はこの分野の神様だ。
    • Translation: He is a god in this field.

Learn 神様 from Animes

Dialogue

👉👉(ロゼ) 神様… 私の願いをお聞き届け ください
(Rose) God... Please grant my wish.

あの人を…
That person...

(エドワード) へえ こいつがレトさんか
(Edward) Heh, so this is Mr. Leto.

Dialogue

大人1人分として計算した場合の 人体構成 成分だ
These are the components making up a human body, assuming we are calculating for an adult.

今の科学では ここまで分かってるのに―
Despite current science understanding this much―

実際に人体錬成に成功した例は 報告されて いない
no successful cases of human transmutation have been reported.

科学でもできないことが 祈ったらできるの かよ!
Can something science can't do be achieved by prayer?!

祈り信じよ
Pray and believe.

さすれば なんじが願い成就せり
Then perhaps your wishes might be fulfilled.

ちなみにこの成分材料なあ
By the way, about these ingredients...

市場に行けば子供の小遣いでも 全部買え ちまうぞ
if you go to the market, even a child's allowance could buy them all.

人間てのはお安くできてんな
Humans are made quite cheaply, aren't they?

人は物じゃありません
Humans are not things.

そんな言葉 創造主への冒とくです
Such words are blasphemy against the Creator.

天罰が下りますよ!
Divine retribution will come!

ヘヘ 錬金術師ってのは 科学者だからなあ
Hehe, alchemists are scientists after all.

👉👉創造主とか神様とかは 信じちゃいないのさ
We don't believe in creators or gods.

この世の創造原理を解き明かし 真理を 追い求める…
We unravel the principles of creation and seek the truth...

神を必要としていない オレたち科学者が―
We scientists, who don't need gods—

ある意味 神に一番近いところに いるって のは皮肉なもんだ
are ironically the closest to being like gods.

ご自分が神と同列とでも?
Are consider yourself equal to a god?

Dialogue

太陽に近づきすぎた英雄は 翼をもがれて地 に墜とされる
Heroes who flew too close to the sun have their wings torn off and fall to the earth

そんな…
Such...

👉👉(エドワード) これが神様とやらの領域を 侵した とが人の姿さ…
(Edward) This is the form of someone who has trespassed into the domain of so called God...

ロゼ… こうなる覚悟が
Rosé... Your resolve for when this happens,

あるのか?
do you have it?

フハハハ…
Hahaha...

エドワード・エルリック
Edward Elric

貴様 それで国家錬金術師とはな
You call yourself a State Alchemist?

笑わせる
That's laughable.

うっせえんだよ!
Shut up!

賢者の石がなきゃ 何にもできねえ ど サンピンが!
Without the Philosopher's Stone, you can't do anything, you third-rate!

(アルフォンス) 教主さん 痛い目見ない うちに 石をボクたちに渡してほしい
(Alphonse) Bishop, before you suffer any more, I want you to hand over the stone to us.

笑止!
Ridiculous!

神の領域に踏み込んだ 愚か者どもめ
You fools who have encroached upon the domain of God

今度こそ 神の元へ 送り届けてやろう
This time, I will truly deliver you to the presence of God.

おっ?
Oh?

👉👉(エドワード) いや オレって 神様に 嫌われてるだろうからさ
(Edward) No, considering God probably hates me...

行っても追い返されると思うぜ
I think I'd be turned away even if I went.

チッ
Tsk.

Dialogue

👉👉(エドワード) あいにくだけど 祈りたい 神様がいないんでね
(Edward) Unfortunately, there's no God I want to pray to.

Dialogue

👉👉神様は禁忌を犯した人間を とことん嫌う らしい
God seems to really despise those who break taboos.

Dialogue

いたーい! もうダメーッ!
It hurts! I can't take it anymore!

ううっううっ…
Ugh, ugh...

👉👉神様なんていねえと 思ってるけど…
I don't believe in God...

今だけは
But just this once,

頼む
Please.

Dialogue

👉👉(ノックス) もしも神様ってのがいるなら 見逃してくれよ
(Knox) If there's a God out there, please let me off the hook.

Dialogue

完全な存在って 不老不死のことかな?
Does a perfect being mean immortality?

うーん…
Hmm...

もっと すごいもんじゃねえ?
Isn't it something even greater?

(アルフォンス) もっと すごいもの?
(Alphonse) Something even greater?

(エドワード) たとえば…
(Edward) For example...

👉👉神様とか
Like God or something.