How to use 隙間 (すきま)
Meaning of 隙間
The Japanese verb "隙間" (すきま, sukima) can have various meanings depending on the context in which it is used. Here's a list of its primary meanings along with examples:
- gap, space, crack: A small opening or space between two objects or surfaces.
- Example: その壁に隙間ができています。
- Translation: There is a gap in that wall.
- interval, break: A pause or break in time or activity.会議の間に隙間時間を利用してコーヒーを飲みました。
- Example: I used the interval between meetings to have some coffee.
- Translation: leeway, margin
- Room for error or flexibility in a situation.: このプロジェクトにはまだ隙間があるので、調整の余地があります。
- Example: There is still some leeway in this project, so there's room for adjustment.
- Translation: chink, crevice
- A narrow opening or fissure, especially in a wall or rock.: 岩の隙間から小さな花が咲いていました。
- Example: A small flower was blooming from a crevice in the rock.
- Translation:
Learn 隙間 from Animes
Dialogue
(アルフォンス) フフフッ うまくいった ! これでお前の能力は使えない
(Alphonse) Hehehe, it worked! Now you can't use your powers.
笑っている場合ですか? 君とてここから出 られない
Is this really a time for laughter? You can't get out of here either.
👉👉もし出ようと一瞬でも 隙間を開ければ
If you even try to open a gap for a moment to escape,
影を使ってここから…
I'll use my shadow to get out of here...
(アルフォンス) ここから出る気なんて ハナからないよ
(Alphonse) I never intended to get out from here.
うっ…
Ugh...